Kaoedly,Blog搬迁通知
Kaoedly,实在受不了GFW了。虽然“人民网”每次都能让我上来这么一会,可总是会无预警掐断。一天看N次人民网,我真会觉得自己有病的。所以还是干脆换Blog省心。
趁着能上来,把Blog搬迁通知发了,以后就保持在新站(http://npchen.blogspot.com)更新,这里留给GFW当无效地址吧。
离开blogsome最郁闷的就是不能把大家留下的评论一起搬过去,所以欢迎大家在新blog随便灌水…
最后解释一下标题里的Kaoedly,这是我们当年本科时候常用的一个发语词,
Kao,就是中国北方方言的F*ck.
Kao+ed,动词过去分词转形容词,类似造词: unexpected,
Kaoed+ly, 形容词转副词,类似如:unexpectedly.
所以相比Kao,Kaoedly是个更委婉更优美的发语词,每逢值得一靠的事如期降临或不期而遇,我们就可以大喊一声: Kaoedly!
ps. 一件小事,敬请各位在blog上留有此处link的新朋旧友,把link更新为 http://npchen.blogspot.com,拜谢。

